站点首页  |  加入收藏  | 设为首页 
您好,欢迎来到翻译教指委   [会员登陆]     [会员注册]     [找回密码]    
文章搜索:
翻译快讯
会员单位浏览排行
当前位置: 站点首页>>会员单位>>正文
会员单位
凸显工科院校优势,培养特色翻译人才
浏览次数:    发布日期:2016年04月06日 10:45   信息来源:

----记合肥工业大学外国语学院MTI特色培养路径

如何在强者如云的MTI培养单位中凸显工科院校的特色优势,是合肥工业大学外国语学院翻译硕士学科发展的聚焦点。作为曾经的机械部老牌重点大学、现隶属教育部的211重点建设高校,合肥工业大学深怀“工业报国”之志,以“工程基础厚、工作作风实、创业能力强”为人才培养特色。立足学校的办学传统与特色,合肥工业大学外国语学院MTI学科建立了以提升职业能力为导向的专业学位研究生培养模式,培养具有扎实的翻译理论功底和实践能力,能在外事、经贸、工程等领域从事翻译工作的高层次、应用型、专业性翻译人才。特别是依托我校优势学科和特色专业,侧重培养工程技术翻译应用型人才。这一目标已被写入合肥工业大学翻译硕士最新培养方案(2015修订版),体现于一系列细化务实的举措中:

首先,面向社会和职业发展新需求,课程设置突出语言服务业的新动态和新技术,强调工程技术翻译人才培养的学科发展特色。通过引进人才、派出教师参加中国翻译协会与全国翻译专业学位研究生教指委共同举办的翻译专业师资培训项目,建立了优秀的翻译专业师资队伍,开设了《非文学翻译》、《科技翻译》、《计算机辅助翻译》、《翻译项目模拟实践》等系列体现专业发展特色的课程,并建成计算机辅助翻译实验室。课程设置的科学性、完整性和前沿性得到了国家翻译硕士专业学位教学指导委员会的肯定,成功通过了2015年的专业评估。

其次,面向职业化应用型翻译人才教育目标,与实践基地强强联手。与合肥市外事办公室、合肥市对外联络公司、智能语音界翘楚科大讯飞公司等单位签订了实践基地合同,每年输送MTI学生前往实习。这一举措在提升学生翻译实践能力方面成效显著,如2015届翻译硕士毕业生王茜在校内导师韩江洪和校外导师合肥市外办王冀皖共同指导下,实习阶段即成为合肥电视台小有名气的英语新闻节目翻译与主播,毕业因其优秀的专业素养成功签约中国大学生体育协会从事外事翻译工作(图1)。2014级MTI学生戴嘉宝实习期间为CSSCI期刊《学术界》翻译了十篇经济、法律等专业论文;叶荣菁在虎扑体育网站足球新声栏目担任兼职翻译,对来自欧洲足球五大联赛主流网站的新闻进行翻译,目前已经发表译文80余篇。面向校内则大力宣传我院MTI专业从事理工科翻译项目的特色,将学生送进各个理工科系所、实验室,从事专业翻译实践。如2014级MTI学生刘婉君成为学校运输与安全研究所英语文献翻译的负责人,每月至少完成两篇论文的翻译,并指导该所研究生的英文文献翻译与整理工作,其专业素养得到了研究所师生的高度肯定(图2)。

图1为2015届MTI毕业生王茜工作照片

图2为2014级MTI学生刘婉君为合肥工业大学运输与安全研究所老师和同学们进行英文翻译指导

第三,除了将侧重培养工程技术翻译应用型人才贯彻于课程与实践两个主要培养环节,还将这一特色渗透在MTI各个培养阶段。从招生起,我们就欢迎来自理工科的跨专业本科生报考,每年也有一定比例的理工科跨学科考生被录取;强调课程学习与翻译实践的同时,我们为推动专业学位与职业资格的有机衔接,鼓励研究生参与各类翻译比赛和报考国家翻译资格考试证书。2015年,我们在学院公布的《翻译硕士实践细则》中明确了研究生参与各类翻译竞赛获奖,以及获得国家翻译资格考试一级、二级证书可获得相应翻译实践工作量减免的政策。在这一激励制度下,我院学生积极报考国家翻译资格证书、参与各级翻译竞赛,取得了好成绩,提升了我校翻译硕士的知名度,也在翻译行业与职业资格证书挂钩这一行业发展趋势中为我们培养的学生顺利就业提前铺路。在就业环节,我校在工业界具有较高的知名度,特别是汽车工程、土木建筑、电气工程等行业,每年都有大批一流的单位来我校招聘。我院MTI专业2015年才送走第一批毕业生,如何利用学校的这一优势,积极展示学生的特色专业素养,为我院毕业生就业拓展辉煌新天地,是我们进一步努力的目标!

关闭

请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他有关法律法规。
用户需对自己在使用本站服务过程中的行为承担法律责任。
本站管理员有权保留或删除评论内容。
评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
用户名  密码  验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1